Mardi Gras – Kristián Čura
tvoje sebavedomie závratné klesá
pod tlakom teroru
vyzeráš rannú zoru
praješ humanite plynovú komoru
Silence is only frightening to people who are compulsively verbalizing. (William S. Burroughs, The Job)
nevidíš na nebesá
cez mraky
ozubené slnko
zviera ťa v hrdle
si znova vedle …
depresia
zo slnka
z vonka
všade
samá hrôza
zo zakabonených ľudí
pro čuráka
prišla Naka
onen
kokot dal poslať
po neho, ktorý nevie reagovať
okamžite
ale vie týrať nepretržite
mne zase ostalo život iba pretrpieť
a sviňa
sa má ako prasa v žite
daj jej ovsa
ale nevysvetľuj nič zložito
húsenici
prúser je, že sa smeješ spod šibenice
tešilo mě velice
osmelil
som sa a zasamovraždil
sám prvý
samo sebou
nefunguje placebo
na buzerplace
piču to chcelo nabuchať
nečakal som, že ma budú kuchať
pre love od Nabuchodonozora
rozpárali mi brucho
porážali ma front za frontom
a ja mám z toho v ústach suchoty
choť
bil som na poplach
opláchli ma vriacou vodou
degradovali
vo zviera
silou mocou
mocou silou zadusili vietor v plachtách
po ptákách
kto se ptá a ptá
ale moja hlava je dysfunkčná
fajčil som skunk
tašunkosapa
padla na kámen kosa
obvinili ma že váľam šunky
na zakáľačke
zdravého rozumu
hovorili do piče páľ
osobili si moje majetky
keď ma videli hompáľať sa po stromoch
jedna ľompa
v tej páľave
rezala ma do živého
satanáš ave
ave maria
oni ma odkrágľovali v lágroch
mal by som sa sťažovať ísť do Hágu
podať trestné oznámenie
na tú pliagu
myslíš, že čo hovorím je nemiestne?